Tuesday, May 29, 2012

I Natasha, and a White Donkey

Because I, this poor one,
love beautiful Natasha,
snow falls thickly tonight.
As for loving Natasha, I do,
and as for the snow, it falls thickly as
I sit sadly alone drinking soju.
As I drink, I think-
Natasha and I,
in the evening as snow piles up deeply, we will ride on a
white donkey.
into the mountain. Let’s live in a grass hut deep in the
mountain village where
the echoes murmur.
Snow falls thickly, and
I think of Natasha-
no way she won’t be coming.
She has already come quietly and talks to me inside.
Going to the mountain is not surrendering to the world,
but
leaving it and all its filth.
Snow falls thickly,
the beautiful Natasha loves me,
and somewhere a white donkey may cry for joy of this
night.

-Baek Seok (North Korean Poet)

This poem is so beautifully melancholy yet equally balanced with committed love and devotion. the longing for his lover is so apparent. I can feel the desire and pull through his words! how beautiful! 

3 comments:

  1. Beautiful, just beautiful! I can finally understand the references in Heartstrings.

    ReplyDelete
  2. Heartstrings is a Korean drama. In the drama, there was a scene where one of the characters chanced upon his college mate, and was awestruck by her. He refers to her as his Natasha. Like the previous commentator, I was wondering how that reference came about, but now that I see your poem, I understand. Thanks!
    You can watch the reference in the video (with English subtitles) below. Ep 1, 30:25 to 32:00 min
    https://m.youtube.com/watch?v=EmzGFQyZPxY

    ReplyDelete